DVD Instrumentista.
Um de meus passatempos é ler coisas traduzidas de forma duvidosa (nem precisa estar errado).
Hoje achei no blogger: ( http://help.blogger.com/bin/answer.py?answer=1158 )
"Qual é o custo disso tudo?
Grátis! Fotos gratuitas nas postagens do blog! É de endoidecer!"
Endoidecer? Qualé a tua, cara-pálida?
Hoje achei no blogger: ( http://help.blogger.com/bin/answer.py?answer=1158 )
"Qual é o custo disso tudo?
Grátis! Fotos gratuitas nas postagens do blog! É de endoidecer!"
Endoidecer? Qualé a tua, cara-pálida?
3 Comments:
Pior é o povo que escreve "axo, naum" e coisas do gênero na internet... Uma negação do português... Um terror!!
Hahah eu tenho foto desse DVD instrumentista. E também me divirto muito com traduções toscas.
Então.
A música (Make love to me forever) é do cd "When it's all over", que é anterior a esse que tem "How to be dead". E a primeira música do "When it's all over..." é uma que também repete uma frase só: "Never gonna fall in love again." O CD é bom pra c*ralho, e tu tinha feito uma cópia, mas acho que um dia ela foi parar no meu porta-CDs e... enfim. Tá aqui, quando precisar.
E que bom que tu voltou a ter blog. Li tudinho. Gostei muito. E eba que eu sou a groupie mais querida (existem groupies queridas?).
Beijo!
eu não precisaria ler o que a sol escreveu para saber que era ela. hohoho. a sol é de endoidecer, ahn?! hehehe
Post a Comment
<< Home